Tolkdiensten
Steeds meer bedrijven en instellingen komen in contact met Poolse bedrijven en werknemers. Omdat de verschillen tussen het Pools en het Nederlands groot zijn – en Engels soms tekortschiet – kiest u voor een ervaren tolk die u ondersteunt in uw communicatie.
Want zeker als het om zakelijke gesprekken gaat, is het belangrijk dat uw woorden goed vertaald worden. Er hangt immers veel van af! Dat geldt natuurlijk ook voor uw gesprekken met officiële instanties.
Vertalen
Zoekt u een vertaler Pools-Nederlands of Nederlands-Pools? Bijvoorbeeld omdat u een Poolse handleiding voor een machine wilt omzetten naar het Nederlands. Of omdat u wilt dat uw Poolse medewerkers hun arbeidscontract ook kunnen lezen en begrijpen? Of wilt u uw bedrijfsbrochure naar Poolse relaties sturen?
Het gaat om vaktaal en daarom is het vertalen van deze teksten naar het Pools of Nederlands vaak complex. Er staan woorden en zinsconstructies in die buiten uw branche (land- en tuinbouw, bouw, zorg en internationale handel) niet of nauwelijks worden gebruikt. Dat maakt een correcte vertaling extra belangrijk.
Onze tolken en vertalers:
- zijn native speakers Pools;
- spreken/schrijven Pools en Nederlands;
- hebben ruime ervaring als vertaler/taaltrainer/tolk;
- beschikken over een netwerk in Polen.